810.311 Ordinance of 2 February 2005 on Research involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Ordinance, SCRO)

810.311 Ordonnance du 2 février 2005 relative à la recherche sur les cellules souches embryonnaires (Ordonnance relative à la recherche sur les cellules souches, ORCS)

Art. 5 Application

When a licence is sought for stem cell derivation with a view to conducting a research project (Art. 7 of the Act), the following documents must be submitted to the Federal Office of Public Health (Federal Office) for review:

a.
complete documentation of the stem cell derivation project, including evidence of the suitability of the laboratory facilities;
b.
complete documentation for the research project involving embryonic stem cells, as submitted to the competent ethics committee in accordance with Article 17;
c.
the approval of the research project granted by the competent ethics committee;
d.
a statement, based on an extract from the registry specified in Article 18 of the Act, of the reasons why the embryonic stem cells available in this country are not suitable for the research project;
e.
information on the number of surplus embryos expected to be required.

Art. 5 Demande d’autorisation

Quiconque souhaite obtenir l’autorisation de produire des cellules souches embryonnaires en vue de réaliser un projet de recherche (art. 7 de la loi) doit soumettre à l’Office fédéral de la santé publique (office) les documents ci-après pour examen:

a.
le dossier complet du projet de production de cellules souches embryonnaires, y compris une attestation de l’adéquation des installations du laboratoire;
b.
le dossier complet du projet de recherche pour lequel des cellules souches embryonnaires seront utilisées, tel qu’il a été soumis à la commission d’éthique compétente en application de l’art. 17;
c.
l’avis favorable de la commission d’éthique compétente sur le projet de recherche;
d.
une note, basée sur un extrait du registre visé à l’art. 18 de la loi, expliquant pourquoi les cellules souches embryonnaires disponibles en Suisse ne conviennent pas pour le projet de recherche en question;
e.
l’indication du nombre d’embryons surnuméraires qui seront probablement nécessaires.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.