810.31 Federal Act of 19 December 2003 on Research Involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Act, StRA)

810.31 Loi fédérale du 19 décembre 2003 relative à la recherche sur les cellules souches embryonnaires (Loi relative à la recherche sur les cellules souches, LRCS)

Art. 4 Non-commercialism

1 Surplus embryos or embryonic stem cells must not be disposed of or acquired in exchange for payment.

2 It is not permissible to use surplus embryos or embryonic stem cells acquired in exchange for payment.

3 The acceptance or provision of non-financial benefits is also deemed to constitute payment.

4 Reimbursement may be made of costs incurred for:

a.
the storage or passing-on of surplus embryos;
b.
the derivation, processing, storage or passing-on of embryonic stem cells.

Art. 4 Gratuité

1 Les embryons surnuméraires et les cellules souches embryonnaires ne peuvent être cédés ou acquis contre rémunération.

2 L’utilisation d’embryons surnuméraires ou de cellules souches acquis contre rémunération est interdite.

3 Sont également considérés comme rémunération l’octroi ou l’acceptation d’avantages non pécuniaires.

4 Peuvent donner lieu à une indemnisation les frais liés:
a.
à la conservation ou à la remise d’embryons surnuméraires;
b.
à la production, au traitement, à la conservation ou à la remise de cellules souches.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.