1 Sperm cells from different donors must not be used within one cycle.
2 Sperm cells from one donor may be used to produce a maximum of eight children.
3 When an assisted reproductive technique is used, the relationship between the persons from whom the reproductive cells are obtained must not constitute an impediment to marriage in accordance with Article 95 CC44.
4 When donated sperm cells are selected, only the donor’s blood group and similarity in physical appearance to the man with whom filiation is to be established shall be taken into account.
1 Il est interdit, durant le même cycle, d’utiliser du sperme provenant de plusieurs donneurs.
2 Le sperme d’un même donneur ne peut être utilisé que pour la procréation de huit enfants au plus.
3 Aucun lien de parenté au sens de l’art. 95 CC46 ne doit exister entre les personnes dont proviennent les gamètes.
4 Seuls le groupe sanguin et la ressemblance physique du donneur avec l’homme à l’égard duquel un lien de filiation sera établi sont déterminants lors de la sélection des spermatozoïdes.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.