784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

784.40 Loi fédérale du 24 mars 2006 sur la radio et la télévision (LRTV)

Art. 68a Amount of the fee and allocation key

1 The Federal Council shall determine the amount of the fee for households and for undertakings. The decisive factors are the need:

a.
to finance SRG SSR programme services and other journalistic services from SRG SSR that are required to fulfil the programme service mandate (Art. 25 para. 3 let. b);
b.
to support programme services from fee-sharing licensees (Art. 38–42);
c.
to support the Foundation for Audience Research (Art. 81);
d.
to subsidise the construction of transmitter networks in order to introduce new broadcasting technologies (Art. 58);
e.
to finance the processing of programmes in licensed regional television programme services for persons hard of hearing (Art. 7 para. 4);
f.
for the tasks of the collection agency, the Federal Tax Administration (FTA), OFCOM and the cantons and communes in connection with collecting the fee and enforcing the obligation to pay (Art. 69d–69g and 70–70d);
g.
to finance the maintenance of programme services (Art. 21).

2 The Federal Council shall determine how the revenue from the fee is allocated for the uses in accordance with paragraph 1. In doing so, it may determine the shares allocated for the radio programme services, television programme services and other journalistic services from SRG SSR separately.

3 In deciding on the amount of the fee, the Federal Council shall take account of the Price Supervisor’s recommendation. Any divergence from the recommendations must be publicly justified.

Art. 68a Montant de la redevance et clé de répartition

1 Le Conseil fédéral fixe le montant de la redevance pour les ménages et les entreprises. Sont déterminantes les ressources nécessaires pour:

a.
financer les programmes et les autres services journalistiques de la SSR nécessaires à l’exécution du mandat en matière de programmes (art. 25, al. 3, let. b);
b.
soutenir les programmes des concessionnaires ayant droit à une quote-part de la redevance (art. 38 à 42);
c.
soutenir la Fondation pour les études d’audience (art. 81);
d.
mettre en place des réseaux d’émetteurs dans le cadre de l’introduction de nouvelles technologies de diffusion (art. 58);
e.
financer la préparation en faveur des malentendants des programmes de télévision régionaux au bénéfice d’une concession (art. 7, al. 4);
f.
financer les tâches de l’organe de perception, de l’Administration fédérale des contributions (AFC), de l’OFCOM ainsi que des cantons et des communes en relation avec la perception de la redevance et l’exécution de l’assujettissement (art. 69d à 69g et 70 à 70d);
g.
financer le dépôt légal (art. 21).

2 Le Conseil fédéral fixe la répartition du produit de la redevance entre les finalités définies à l’al. 1. Il peut déterminer séparément la part destinée aux programmes de radio, aux programmes de télévision et aux autres services journalistiques de la SSR.

3 Il tient compte des recommandations du Surveillant des prix pour fixer le montant de la redevance. S’il s’en écarte, il publie les motifs de sa décision.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.