784.101.2 Ordinance of 25 November 2015 on Telecommunications Installations (FAV)

784.101.2 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les installations de télécommunication (OIT)

Art. 32 Putting into service and operation

1 Radio equipment that is covered by this Ordinance and put into service must comply with this Ordinance.

2 Line-connected telecommunications installations must comply with the applicable provisions of the OEMC48 in relation to the conditions for putting them into service.

3 Telecommunications installations must be installed and maintained in the proper manner and operated as intended.

4 When putting telecommunications installations into service and operating the same, the manufacturer’s instructions must be respected.

5 If a service provider puts a telecommunications installation into service, it must respect the recognised technical regulations.

6 When repairing a telecommunications installation, the essential requirements and the requirements for the use of the frequency spectrum must be met.

Art. 32 Mise en service et exploitation

1 Les installations de radiocommunication couvertes par la présente ordonnance et mises en service doivent être conformes à la présente ordonnance.

2 Les installations de télécommunication filaires mises en service doivent être conformes aux dispositions applicables de l’OCEM46 en ce qui concerne les conditions de mise en service.

3 Les installations de télécommunication doivent être dûment installées et entretenues, et exploitées conformément aux fins prévues.

4 La mise en service et l’exploitation d’une installation de télécommunication doit respecter les instructions du fabricant.

5 Lorsqu’un prestataire de services met en service une installation de télécommunication, il doit respecter les bonnes pratiques d’ingénierie.

6 La réparation d’une installation de télécommunication doit respecter les exigences essentielles et les exigences d’utilisation du spectre des fréquences.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.