1 Economic operators shall, on request, identify the following to OFCOM:
2 Economic operators must be able to produce the information referred to in the first paragraph for 10 years from the time of being supplied with or supplying the radio equipment.
20 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6213).
1 Sur demande de l’OFCOM, les opérateurs économiques identifient:
2 Ils doivent être en mesure de communiquer les informations visées à l’al. 1 pendant dix ans à compter, d’une part, de la date à laquelle l’installation de radiocommunication leur a été fournie, d’autre part, de la date à laquelle ils ont fourni l’installation de radiocommunication.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.