1 Offences within the meaning of Articles 52 to 54 shall be prosecuted and adjudicated by DETEC in accordance with the provisions of the Federal Act of 22 March 1974177 on Administrative Criminal Law.
2 DETEC may delegate to OFCOM the tasks of prosecution and adjudication of offences, as well as the enforcement of decisions.
1 Les infractions prévues aux art. 52 à 54 sont poursuivies et jugées par le DETEC conformément aux dispositions de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif175.
2 Le DETEC peut déléguer à l’OFCOM la poursuite et le jugement des infractions ainsi que l’exécution des décisions.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.