1 Services of the universal service must be of a certain quality throughout the country. The Federal Council shall decide the quality criteria.
2 The Federal Council shall endeavour to ensure that charges do not depend on distance. It shall periodically fix upper limits for the prices of the services of the universal service. These upper limits shall apply uniformly over the whole area and shall be determined by the development of the market.
1 Les prestations relevant du service universel doivent être proposées dans tout le pays à un niveau de qualité déterminé. Le Conseil fédéral fixe les critères de qualité.
2 Le Conseil fédéral s’efforce de promouvoir des tarifs indépendants des distances. Il fixe périodiquement, pour les prestations relevant du service universel, des prix plafonds. Ces prix sont uniformes pour toute la région et sont fixés en fonction de l’évolution du marché.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.