732.12

Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)

732.12 Ordonnance du 4 juin 2021 sur l'application de garanties (OAGa)

Art. 24 Subject matter

1 Inspections may be carried out to assess the implementation of safeguards.

2 The following may be assessed in particular:

a.
in an inspection relating to the implementation of safeguards in accordance with Section 2, whether:
1.
the facility corresponds to the submitted design information,
2.
the location corresponds to the submitted supplementary information,
3.
the accounting has been carried out properly,
4.
the inventory of material in accordance with Article 2 paragraph 1 letter a corresponds to the information in the reports under Article 10;
b.
in an inspection relating to the implementation of safeguards in accordance with Section 3, whether:
1.
the reporting has been carried out properly,
2.
no material in accordance with Article 2 paragraph 1 letter a is present,
3.
the structure of the facility and the subdivision of the material balance areas are suitable for implementing safeguards.

3 In addition, the notifications in accordance with Articles 15–22 and the information in accordance with Article 23 may be assessed. Notifications relating to deliveries in accordance with Article 17 are exempted from this assessment.

Art. 24 Objet

1 Des inspections peuvent être réalisées afin de vérifier la mise en œuvre des mesures.

2 La vérification peut en particulier viser à déterminer:

a.
lors de l’inspection portant sur la mise en œuvre des mesures visées à la section 2, si:
1.
les renseignements descriptifs fournis correspondent à l’installation,
2.
les informations supplémentaires fournies correspondent au site,
3.
la comptabilité est tenue en bonne et due forme,
4.
les indications contenues dans les rapports visés à l’art. 10 correspondent au stock de matières visées à l’art. 2, al. 1, let. a;
b.
lors de l’inspection portant sur la mise en œuvre des mesures visées à la section 3, si:
1.
les rapports ont été établis en bonne et due forme,
2.
aucune matière visée à l’art. 2, al. 1, let. a, n’est présente,
3.
la conception de l’installation et la subdivision en zones de bilan matières sont adaptées à la mise en œuvre des mesures de garanties.

3 La vérification peut en outre porter sur les déclarations visées aux art. 15 à 22 et sur les indications visées à l’art. 23. Sont exemptées de cette vérification les déclarations portant sur les livraisons visées à l’art. 17.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.