Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)
1 Any person who carries out activities in accordance with Annex 1 shall notify the SFOE about such activities on an annual basis. Notifications shall be submitted by 31 March of the following year at the latest.
2 Notifications must include details of the location, nature and scope of the activities concerned.
1 Quiconque exerce des activités visées à l’annexe 1 les déclare à l’OFEN sur une base annuelle. Ces déclarations sont faites au plus tard le 31 mars de l’année suivante.
2 Les déclarations doivent contenir des indications relatives au lieu, à la nature et à l’ampleur des activités.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.