641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

641.711 Ordonnance du 30 novembre 2012 sur la réduction des émissions de CO2 (Ordonnance sur le CO2)

Art. 130 Implementation authorities

1 The FOEN shall implement this Ordinance. Paragraphs 2–7 and Annex 14 number 2.1 remain reserved.334

2 The SFOE shall implement the provisions relating to the reduction of CO2 emissions from passenger cars, vans and light articulated vehicles. It is supported by the FEDRO.335

3 The FOCBS shall implement the provisions relating to the CO2 levy.

4 The FOEN shall implement:

a.
in consultation with the SFOE: the provisions on attestations for domestic emission reductions and increasing the carbon sink effect and on the promotion of technologies for the reduction of greenhouse gas emissions;
b.
in consultation with the SFOE, the State Secretariat for Economic Affairs and the Federal Department of Foreign Affairs: the provisions on the attestations for emission reductions and increasing the carbon sink effect outside Switzerland.336

4bis The SFOE shall implement the provisions on global financial assistance with the long-term reduction of CO2 emissions from buildings and on assistance with the direct use of geothermal energy.337

5 In consultation with the SFOE, the FOEN implements provisions relating to the promotion of basic and advanced training.

6 The SFOE and private organisations commissioned by the SFOE or the FOEN support the FOEN in implementing the provisions relating to commitments to reduce greenhouse gas emissions.

7 The Federal Office of Civil Aviation (FOCA) shall support the FOEN in implementing the provisions on emissions trading for aircraft operators.338

334 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).

335 Amended by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).

336 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).

337 Inserted by No I of the O of 8 Oct. 2014 (AS 2014 3293). Amended by No I of the O of 1 Nov. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6753).

338 Inserted by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).

Art. 129 Information

L’OFEV informe le public en particulier:

a.
des conséquences des changements climatiques;
b.
des mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre en Suisse et à l’étranger;
c.
des mesures visant à maîtriser les conséquences de l’augmentation de la concentration des gaz à effet de serre dans l’atmosphère.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.