641.71 Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Act)

641.71 Loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la réduction des émissions de CO2 (Loi sur le CO2)

Art. 15 Participation by application

Operators of installations that belong to a specific category and which cause high or moderate greenhouse gas emissions may apply to participate in the ETS.

Each year the companies must surrender to the Confederation emission allowances corresponding to the emissions caused by these installations.19

The Federal Council shall determine the categories of installation. In doing so, it takes account of:

a.
the correlation between the CO2 levy burden and the value added by the installations in the relevant category;
b.
the extent to which the CO2 levy adversely affects the international competitiveness of the installations in the category concerned.

18 Amended by the Annex to the FD of 22 March 2019 on the approval of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4327; BBl 2018 411).

19 Amended by No I 2 of the FA of 20 Dec. 2019 on the Extension of the Time Limit for Tax Relief for Natural Gas, Liquid Gas and Biogenic Fuels and on the Amendment of the Federal Act on the Reduction of CO2 Emissions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 1269; BBl 2019 5679 5813).

Art. 15 Participation sur demande

1 Les exploitants d’installations appartenant à une certaine catégorie et dont le taux d’émission de gaz à effet de serre est élevé ou moyen peuvent participer sur demande au SEQE.

2 Ils doivent remettre chaque année à la Confédération des droits d’émission à hauteur des émissions générées par ces installations.19

3 Le Conseil fédéral détermine les catégories d’installations en tenant compte des éléments suivants:

a.
la relation entre la charge constituée par la taxe sur le CO2 et la valeur ajoutée des installations de la catégorie concernée;
b.
l’importance de l’entrave constituée par la taxe sur le CO2 pour la compétitivité internationale des installations de la catégorie concernée.

18 Nouvelle teneur selon l’annexe de l’AF du 22 mars 2019 portant approbation et mise en œuvre de l’Accord conclu entre la Suisse et l’Union européenne sur le couplage de leurs systèmes d’échange de quotas d’émission, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 4327; FF 2018 399).

19 Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de la LF du 20 déc. 2019 sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 1269; FF 2019 5451, 5575).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.