1 In the case of imminent or existing severe shortages, the Federal Council may take temporary measures to intervene in the economy in order to ensure the supply of essential goods.
2 It may issue regulations on:
3 It may, where necessary, conduct legal transactions at the Confederation’s expense.
1 En cas de pénurie grave, déclarée ou imminente, le Conseil fédéral peut prendre des mesures d’intervention économique temporaires pour garantir l’approvisionnement en biens vitaux.
2 Il peut réglementer à cet effet:
3 En cas de besoin, le Conseil fédéral peut passer des actes juridiques aux frais de la Confédération.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.