455.163 FSVO Ordinance of 12 April 2010 on Laboratory Animal Husbandry, the Production of Genetically Modified Animals and Methods of Animal Experimentation (Animal Experimentation Ordinance)
455.163 Ordonnance de l'OSAV du 12 avril 2010 concernant la détention des animaux d'expérience, la production d'animaux génétiquement modifiés et les méthodes utilisées dans l'expérimentation animale (Ordonnance sur l'expérimentation animale)
Art. 30 Content of applications for the approval of animal experiments
(Art. 139 para. 1 AWO)
Applications for the approval of animal experiments must contain the following information:
- a.
- species, number, gender and origin of animals that are to be used;
- b.
- information on the use of genetically modified animals or mutants that have a clinical pathological phenotype, including the data sheet in accordance with Article 23 of this Ordinance and, where applicable, the decision in accordance with Article 127 AWO;
- c.
- address of the laboratory animal facility;
- d.
- rooms, infrastructure and location of experiment to be conducted;
- e.
- names of the resource manager, study director, deputies and persons conducting the experiments;
- f.
- number and qualification of personnel;
- g.
- objective of experiment;
- h.
- methodology, including timetable for different parts of experiment and times for interim analysis and, where necessary, interim reports;
- i.
- total duration of experiment;
- j.
- likely impact of strain on the condition of the animals, including degree of severity of strain for each part of the experiment or group;
- k.
- monitoring of animals and criteria for euthanasia;
- l.
- analysis of results;
- m.
- justification for the experiment, the methodology, the strain on the animals and the number of animals;
- n.
- weighing of strain on animals against benefits.
Art. 30 Contenu de la demande d’autorisation de pratiquer des expériences sur des animaux
(art. 139, al. 1, OPAn)
La demande d’autorisation de pratiquer des expériences sur animaux doit contenir les informations suivantes:
- a.
- l’espèce animale, le nombre, le sexe et l’origine des animaux qui seront utilisés;
- b.
- l’utilisation des animaux génétiquement modifiés et des mutants présentant un phénotype invalidant, y compris la fiche de données au sens de l’art. 23 de la présente ordonnance et, le cas échéant, la décision visée à l’art. 127 OPAn;
- c.
- l’adresse de l’animalerie;
- d.
- les locaux, l’infrastructure et le lieu où sera effectuée l’expérience;
- e.
- le nom du directeur de l’expérimentation animale, du directeur d’expérience, de leurs suppléants et des expérimentateurs;
- f.
- le nombre des employés et leurs qualifications;
- g.
- le but de l’expérience;
- h.
- la méthode qui sera utilisée, y compris le calendrier des différentes parties de l’expérience, la date de l’analyse intermédiaire des résultats et, le cas échéant, la date des rapports intermédiaires;
- i.
- la durée totale de l’expérience;
- j.
- les effets prévisibles des contraintes sur le bien-être général des animaux, y compris le degré de gravité des contraintes pour chaque partie de l’expérience ou pour chaque groupe;
- k.
- le système de surveillance des animaux et les critères d’arrêt de l’expérience;
- l.
- l’analyse des résultats de l’expérience;
- m.
- la justification de l’expérience, de la méthode, de la contrainte subie par les animaux et du nombre d’animaux utilisé;
- n.
- la pesée des intérêts.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.