The FOEN shall provide the minimum geodata models and representation models for basic geographical data under this Ordinance for which it is designated as the federal specialist agency in Annex 1 to the Geoinformation Ordinance of 21 May 200876.
75 Inserted by Annex 2 No 2 of the O of 21 May 2008 on Geoinformation, in force since 1 July 2008 (SR 510.620).
L’OFEV prescrit les modèles de géodonnées et les modèles de représentation minimaux pour les géodonnées de base visées par la présente ordonnance, lorsqu’il est désigné comme service spécialisé de la Confédération dans l’annexe 1 de l’ordonnance du 21 mai 2008 sur la géoinformation76.
75 Introduit par le ch. 2 de l’annexe 2 à l’O du 21 mai 2008 sur la géoinformation, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2809).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.