1 The two federal institutes of technology and four research institutes within the ETH Domain are required to inform the persons affected regarding the collection and processing of personal data in connection with a specific research project.
2 The obligation to inform shall also apply if the personal data are obtained from third parties. In this case, the two federal institutes of technology and four research institutes within the ETH Domain shall ensure that the third parties fulfil their obligation to inform. If this cannot be guaranteed, the two federal institutes of technology and four research institutes within the ETH Domain shall immediately inform the persons concerned directly.
1 Les EPF et les établissements de recherche sont tenus d’informer les personnes concernées de la collecte et du traitement de données personnelles dans le cadre d’un projet de recherche déterminé.
2 L’obligation d’informer vaut également dans les cas où les données personnelles sont collectées auprès de tiers. En pareil cas, les EPF et les établissements de recherche veillent à ce que ces tiers respectent leur obligation d’informer. Si ceux-ci ne sont pas en mesure de le garantir, ils informent eux-mêmes sans délai les personnes concernées.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.