1 The costs of the investigative activities shall be borne by the state in which the act concerned is carried out.
2 The costs related to time spent in the other country, travel and accommodation for the persons responsible and the other members of the JIT shall be borne by their own country.
3 The rooms and the technical resources required to conduct the investigative activities, such as office space, communication media or special equipment, shall be provided by the state in which the activity concerned is carried out.
1 Le coût des actes d’enquête est supporté par l’État dans lequel ils sont accomplis.
2 Les frais relatifs au séjour, à l’hébergement et au transport des responsables et des autres membres de l’ECE sont supportés par l’État auquel ils sont rattachés.
3 Les locaux et les moyens techniques nécessaires à l’accomplissement des actes d’enquête tels que les bureaux, les appareils de télécommunication ou le matériel spécialisé sont fournis par l’État dans lequel les actes sont accomplis.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.