351.1 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (Mutual Assistance Act, IMAC)

351.1 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (Loi sur l'entraide pénale internationale, EIMP)

Art. 75a Police requests

1 The commissioners of police of the Confederation and of the cantons may make a request under Article 63 on their own behalf and may grant such requests emanating from foreign authorities.

2 The following requests are excluded:

a.
requests which necessitate the use of procedural compulsion;
b.
requests for information or measures in proceedings regarding extradition, transfer of proceedings and execution of criminal judgments;
c.
requests for the handing over of criminal decisions or criminal files.

121 Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1996, in force since 1 Feb. 1997 (AS 1997 114; BBl 1995 III 1).

Art. 75a Demandes de la police

1 Les organes supérieurs de police de la Confédération et des cantons peuvent faire en leur propre nom les demandes prévues à l’art. 63 et donner suite aux demandes des autorités étrangères.

2 Sont exclues les demandes:

a.
impliquant l’emploi de moyens de contrainte prévus par le droit de procédure;
b.
tendant à obtenir des informations ou à ordonner des mesures en cas d’extradition, de délégation de la poursuite pénale ou d’exécution de décisions;
c.
de remise de décisions ou de dossiers pénaux.

118 Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1996, en vigueur depuis le 1er fév. 1997 (RO 1997 114; FF 1995 III 1).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.