1 The Federal Office shall issue the necessary rulings in agreement with the cantonal authorities.
2 It shall notify the requesting State of the decision as well as of the date and place of extradition.
1 L’office fédéral ordonne les mesures nécessaires avec l’accord des autorités cantonales.
2 Il communique la décision à l’État requérant et lui fait connaître le temps et le lieu de l’exécution.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.