291 Federal Act on Private International Law (PILA)

291 Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé (LDIP)

Art. 170

1 Unless otherwise provided in this Act, the recognition of a foreign bankruptcy decree subjects the debtor’s assets located in Switzerland to the legal consequences of bankruptcy according to Swiss law.

2 The limitation periods under Swiss law start to run from the publication of the decision granting recognition.

3 The bankruptcy shall be conducted by summary procedure unless the foreign bankruptcy administrator or a creditor in accordance with Article 172 paragraph 1 requests the bankruptcy office to conduct the ordinary procedure before the distribution of the available assets and provides sufficient security for the anticipated unrecoverable costs.119

119 Amended by No I of the FA of 16 March 2018, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2018 3263; BBl 2017 4125).

Art. 168

Dès le dépôt de la requête en reconnaissance de la décision de faillite rendue à l’étranger, le tribunal peut, à la demande de la partie requérante, ordonner les mesures conservatoires prévues aux art. 162 à 165 et 170 LP112.

112 RS 281.1. Nouvelle expression selon le ch. I de la LF du 16 mars 2018, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2018 3263; FF 2017 3863). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.