291 Federal Act on Private International Law (PILA)

291 Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé (LDIP)

Art. 108d

Foreign decisions regarding intermediated securities are recognised in Switzerland:

a.
if they were rendered in the state of the defendant’s domicile or habitual residence; or
b.
if they were rendered in the state of the defendant’s establishment and they concern claims related to the operations of this establishment.

Art. 108d

Les décisions étrangères rendues en relation avec une action relative à des titres intermédiés sont reconnues en Suisse:

a.
lorsqu’elles ont été rendues dans l’État du domicile ou de la résidence habituelle du défendeur;
b.
lorsqu’elles ont été rendues dans l’État de l’établissement du défendeur et que la prétention résulte de l’exploitation de cet établissement.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.