1 Proceedings are initiated by an application for conciliation. The application may be filed in the forms provided for by Article 130 or orally for the record before the conciliation authority.
2 The application for conciliation must identify the opposing party and include the prayers for relief and a description of the matter in dispute.
3 The conciliation authority shall serve the opposing party with the application immediately and at the same time summon the parties to a hearing.
4 In the disputes mentioned in Article 200, it may as an exception order the exchange of written submissions if it is considering a proposed judgment under Article 210 or a decision under Article 212.
1 L’autorité de conciliation tente de trouver un accord entre les parties de manière informelle. Une transaction peut porter sur des questions litigieuses qui ne sont pas comprises dans l’objet du litige dans la mesure où cela contribue à sa résolution.
2 Les autorités paritaires de conciliation donnent également des conseils juridiques aux parties dans les domaines mentionnées à l’art. 200.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.