1 If service is effected during suspension, the limitation period starts to run on the first day following the end of the suspension.
2 No hearings are held in court during the suspension period, unless the parties agree otherwise.
1 Les délais légaux et les délais fixés judiciairement ne courent pas:
2 La suspension des délais ne s’applique pas:
3 Les parties sont rendues attentives aux exceptions prévues à l’al. 2.
4 Les dispositions de la LP59 sur les féries et la suspension des poursuites sont réservées.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.