1 An application for assistance may be submitted by those entitled under Articles 20, 21 or 22 of the CAPA.
2 Applications must be submitted to the Directorate General of Customs.
3 The Directorate General of Customs reaches a decision at the latest 40 days after receipt of all required application documents.
4 The application is valid for two years, unless it is made for a shorter period of validity. It may be renewed.
1 Les ayants droit au sens des art. 20, 21 ou 22 LPAP peuvent présenter une demande d’intervention.
2 Les demandes doivent être présentées à la Direction générale des douanes.
3 La Direction générale des douanes se prononce sur la demande au plus tard dans les 40 jours ouvrables après réception de tous les documents requis.
4 La demande est valable deux ans, à moins qu’elle ne prévoie une durée de validité plus courte. Elle peut être renouvelée.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.