232.211 Ordinance of 2 September 2015 on the Protection of the Swiss Coat of Arms and Other Public Signs (Coat of Arms Protection Ordinance, CAPO)

232.211 Ordonnance du 2 septembre 2015 sur la protection des armoiries de la Suisse et des autres signes publics (Ordonnance sur la protection des armoiries, OPAP)

Art. 3 Use of the Swiss coat of arms

The public bodies, organisations and companies entitled to use the Swiss coat of arms in their logo and carry out public tasks as autonomous entities may also use the logo for the identification of commercial services that they provide within the framework of the relevant legal bases.

Art. 3 Emploi des armoiries de la Confédération suisse

La collectivité publique concernée ainsi que les organisations et les entreprises dont le logo contient les armoiries de la Confédération suisse et qui assument des tâches publiques en tant qu’unités devenues autonomes sont aussi autorisées à utiliser leur logo pour les prestations commerciales qu’elles fournissent dans le cadre des bases légales déterminantes.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.