232.14 Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions (Patents Act, PatA)
232.14 Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention (Loi sur les brevets, LBI)
Art. 66
In accordance with the following provisions, the following persons may be held liable under civil and criminal law:
- a.
- any person who uses a patented invention unlawfully; imitation is also deemed to constitute use;
- b.163
- any person who refuses to notify the authority concerned of the origin and quantity of products in his possession which are unlawfully manufactured or placed on the market, and to name the recipients and disclose the extent of any distribution to commercial and industrial customers;
- c.
- any person who removes the patent mark from products or their packaging without authorisation from the proprietor of the patent or the licensee;
- d.
- any person who abets any of the said offences, participates in them, or aids or facilitates the performance of any of these acts.
Art. 66
Est passible de poursuites civiles et pénales, conformément aux dispositions ci-après:
- a.
- celui qui utilise illicitement l’invention brevetée. L’imitation est considérée comme une utilisation;
- b.164
- celui qui refuse de déclarer à l’autorité compétente la provenance et la quantité des produits fabriqués ou mis en circulation illicitement qui se trouvent en sa possession et de désigner les destinataires et la quantité des produits qui ont été remis à des acheteurs commerciaux.
- c.
- celui qui, sans le consentement du titulaire du brevet ou de celui qui est au bénéfice d’une licence, enlève le signe du brevet apposé sur un produit ou sur son emballage;
- d.
- celui qui incite à commettre l’un de ces actes, qui y collabore, en favorise ou facilite l’exécution.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.