The assistance provided by the FOCBS shall extend to the movement of unlawfully manufactured items into or out of the customs territory.
50 Amended by No I of the O of 21 May 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2549).
L’OFDF est habilité à intervenir en cas d’introduction sur le territoire douanier suisse et de sortie dudit territoire d’objets fabriqués illicitement.
53 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 mai 2008, en vigueur depuis le 1er juil. 2008 (RO 2008 2549).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.