1 The fees shall be regulated in accordance with the Fee Regulations Ordinance of 28 April 19975 of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.
2 The IPI shall only examine the applications and objections after the corresponding fee has been paid.
1 Les taxes sont régies par le règlement du 28 avril 1997 sur les taxes de l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle5.
2 L’IPI n’examine les demandes ou oppositions qu’après paiement de la taxe correspondante.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.