220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 769 II. Liability action

1 On behalf of the partnership, the supervisory board may hold the directors to account and take action against them before the courts.

2 In the event of malicious conduct by the directors, the supervisory board is entitled to take legal action against them even if this is contradictory to a resolution of the general meeting.

Art. 766 II. Adhésion à des décisions de l’assemblée générale

Les décisions de l’assemblée générale concernant la transformation du but social, l’extension ou la restriction du cercle des affaires, de même que la continuation de la société au-delà du terme fixé dans les statuts, ne sont valables que si tous les administrateurs y adhèrent.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.