220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

Art. 697d 2. If the motion is rejected by the general meeting

1 Where the general meeting rejects the motion, shareholders may within three months request the court to order the special investigation, provided that together they hold at least one of the following participations:

1.
in the case of companies whose shares are listed on a stock exchange: 5 per cent of the share capital or of the votes;
2.
in the case of companies whose shares are not listed on a stock exchange: 10 per cent of the share capital or of the votes.

2 The request to order a special investigation may extend to all issues that were the subject of the request for information or to inspect or that were addressed in the debate on the motion to conduct a special investigation at the general meeting, provided their answering is required in order for shareholders to exercise their rights.

3 The court shall order the special investigation if the applicants make a prima facie case that the founder members or corporate bodies have violated the law or the articles of association and the violation is likely to harm the company or the shareholders.

504 Inserted by No I of the FA of 4 Oct. 1991 (AS 1992 733; BBl 1983 II 745). Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

Art. 697a 2. Consultation

1 Les livres et les dossiers peuvent être consultés par des actionnaires représentant ensemble au moins 5 % du capital-actions ou des voix.

2 Le conseil d’administration accorde le droit de consultation dans un délai de quatre mois à compter de la réception de la demande. Les actionnaires peuvent prendre des notes.

3 Le droit de consultation doit être accordé dans la mesure où il est nécessaire à l’exercice des droits de l’actionnaire et ne compromet pas le secret des affaires ni d’autres intérêts sociaux dignes de protection. Tout refus d’accorder le droit de consultation doit être motivé par écrit.

503 Introduit par le ch. I de la LF du 4 oct. 1991 (RO 1992 733; FF 1983 II 757). Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020 (Droit de la société anonyme), en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2020 4005; 2022 109; FF 2017 353).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.