1 The partnership acquires rights and assumes obligations by the transactions concluded in its name by any partner authorised to represent it.
2 For such effect to occur, it is sufficient that the intention to act on behalf of the partnership can be inferred from the circumstances.
3 The partnership is liable in damages for any tort committed by a partner in the exercise of his partnership function.
Il ne peut être désigné de fondé de procuration ni de mandataire commercial pour toutes les affaires de l’entreprise qu’avec le consentement de tous les associés gérants, mais chacun d’eux a qualité pour le révoquer avec effet à l’égard des tiers.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.