1 Any person who is firmly convinced that they are not of the sex entered in their respect in the civil register may declare to the civil registrar that they wish to have the entry changed.
2 The person making the declaration may have one or more new first names entered in the civil register.
3 The declaration has no legal effect on family relationships.
4 The consent of the legal representative is required if:
49 Inserted by No I of the FA of 18 Dec. 2020 (Sex Change in the Civil Register), in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 668; BBl 2020 799).
1 Toute personne qui a la conviction intime et constante de ne pas appartenir au sexe inscrit dans le registre de l’état civil peut déclarer à l’officier de l’état civil vouloir une modification de cette inscription.
2 La personne qui fait la déclaration peut faire inscrire un ou plusieurs nouveaux prénoms dans le registre.
3 La déclaration est sans effet sur les liens relevant du droit de la famille.
4 Le consentement du représentant légal est nécessaire:
43 Introduit par le ch. I de la LF du 18 déc. 2020 (Changement de sexe à l’état civil), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 668; FF 2020 779).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.