1 Any person who asserts that a specific object or asset is owned by one or other spouse bears the burden of proof.
2 If no such proof may be adduced, the object or asset is presumed to be in the co-ownership of both spouses.
3 Until proven otherwise, all assets of a spouse are deemed to be acquired property.
1 Par contrat de mariage, les époux peuvent convenir que des biens d’acquêts affectés à l’exercice d’une profession ou à l’exploitation d’une entreprise font partie des biens propres.
2 Les époux peuvent en outre convenir par contrat de mariage que des revenus de biens propres ne formeront pas des acquêts.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.