1 The Federal Department of Justice and Police shall conduct the appeal briefing procedure.
2 The Federal Council shall delegate the appeal briefing procedure in appeals against rulings of the Federal Department of Justice and Police to another department.
3 The briefing department shall submit its proposals to the Federal Council and shall exercise the powers held by the Federal Council as appellate authority until the decision is made.
1 Le Département fédéral de justice et police instruit l’affaire introduite par le recours.
2 Le Conseil fédéral charge un autre département de procéder à l’instruction des recours dirigés contre le Département fédéral de justice et police.
3 Le département chargé de l’instruction soumet ses propositions au Conseil fédéral et exerce, jusqu’à droit connu sur le recours, les pouvoirs du Conseil fédéral en sa qualité d’autorité de recours.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.