If a party is refused the right to inspect a document, this document may be relied on to the prejudice of that party only if the party has been notified by the authority either verbally or in writing of the content of the document that is relevant to the case and the party has been given the opportunity to state his position on the document and to provide counter evidence.
Une pièce dont la consultation a été refusée à la partie ne peut être utilisée à son désavantage que si l’autorité lui en a communiqué, oralement ou par écrit, le contenu essentiel se rapportant à l’affaire et lui a donné en outre l’occasion de s’exprimer et de fournir des contre-preuves.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.