141.0 Federal Act of 20 June 2014 on Swiss Citizenship (Swiss Citizenship Act, SCA)

141.0 Loi du 20 juin 2014 sur la nationalité suisse (LN)

Art. 44 Data processing

In order to fulfil its duties under this Act, the SEM may process personal data, including personality profiles and particularly sensitive data on religious beliefs, political activities, health, social assistance measures and administrative or criminal proceedings and penalties. It shall maintain an electronic information system for this purpose in accordance with the Federal Act of 20 June 20036 on the Information System for Foreign Nationals and Asylum Matters.

Art. 44 Traitement des données

Pour accomplir les tâches qui lui incombent de par la présente loi, le SEM peut traiter des données personnelles, y compris des profils de la personnalité et des données sensibles sur les opinions religieuses, les activités politiques, la santé, les mesures d’aide sociale et les poursuites ou sanctions pénales et administratives. Pour ce faire, il exploite un système d’information électronique conformément à la loi fédérale du 20 juin 2003 sur le système d’information commun aux domaines des étrangers et de l’asile5.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.