958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)

Art. 84 Auditing

1 Financial market infrastructures and financial groups must instruct an audit firm licensed by the Federal Audit Oversight Authority in accordance with Article 9a paragraph 1 AOA39 to conduct an audit in accordance with Article 24 of the FINMASA40.

2 They must have their annual accounts, and if applicable their consolidated accounts, audited by an audit firm subject to state oversight in accordance with the ordinary auditing principles set out in the Code of Obligations (CO)41.

3 FINMA may audit financial market infrastructures directly.

Art. 84 Prüfung

1 Die Finanzmarktinfrastrukturen und Finanzgruppen haben eine von der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde nach Artikel 9a Absatz 1 RAG39 zugelassene Prüfgesellschaft mit einer Prüfung nach Artikel 24 FINMAG40 zu beauftragen.

2 Sie müssen ihre Jahresrechnung und gegebenenfalls ihre Konzernrechnung von einem staatlich beaufsichtigten Revisionsunternehmen nach den Grundsätzen der ordentlichen Revision des Obligationenrechts (OR)41 prüfen lassen.

3 Die FINMA kann direkte Prüfungen bei den Finanzmarktinfrastrukturen durchführen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.