958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)

Art. 164

1 This Act is subject to an optional referendum.

2 The Federal Council shall determine the commencement date, subject to paragraph 3.

3 It shall bring Articles 112 to 115 (duty to trade via a trading venue or organised trading facility) into force only if and when international developments so require.

Commencement date: 1 January 201674
Art. 112–115: 1 August 201775

74 FCD of 25 Nov. 2015.

75 O of 5 July 2017 (AS 2017 3713).

Art. 164

1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.

2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten unter Vorbehalt von Absatz 3.

3 Die Artikel 112–115 (Pflicht, über einen Handelsplatz oder ein organisiertes Handelssystem zu handeln), setzt er erst in Kraft, wenn dies nach der internationalen Entwicklung angezeigt ist.

Inkrafttreten: 1. Januar 201674
Art. 112–115: 1. August 201775

74 BRB vom 25. Nov. 2015

75 V vom 5. Juli 2017 (AS 2017 3713).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.