958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (Finanzmarktinfrastrukturgesetz, FinfraG)

Art. 156 Jurisdiction

1 Prosecution and adjudication of acts under Articles 154 and 155 are subject to federal jurisdiction. It is not permitted to transfer jurisdiction for prosecution and adjudication to the cantonal authorities.

2 The cantons are responsible for the prosecution and adjudication of acts under Article 147.

Art. 156 Zuständigkeit

1 Verfolgung und Beurteilung der Handlungen nach den Artikeln 154 und 155 unterstehen der Bundesgerichtsbarkeit. Eine Übertragung der Zuständigkeit zur Verfolgung und Beurteilung auf die kantonalen Behörden ist ausgeschlossen.

2 Verfolgung und Beurteilung der Handlungen nach Artikel 147 obliegen den Kantonen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.