1 The Federal Council may introduce limits on the size of net positions which a person may hold in commodity derivatives insofar as this is necessary for orderly pricing and settlement as well as for convergence between prices on the derivatives market and on the underlying market. In doing so, it shall take account of recognised international standards and legal developments abroad.
2 It governs the following for position limits:
3 FINMA shall set position limits for the individual commodity derivatives.
1 Der Bundesrat kann für die Grösse der Nettopositionen in Warenderivaten, die eine Person halten darf, Limiten einführen, soweit dies für eine geordnete Preisbildung und Abwicklung sowie für die Herstellung von Konvergenz zwischen den Preisen am Derivatmarkt und denjenigen am Basismarkt notwendig ist. Er berücksichtigt dabei anerkannte internationale Standards und die ausländische Rechtsentwicklung.
2 Er regelt für die Positionslimiten:
3 Die FINMA bestimmt die Positionslimiten für die einzelnen Warenderivate.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.