1 In accordance with the financial market acts (Art. 1 para. 1), FINMA carries out the audit either itself or arranges for it to be carried out:
2 The audit relates in particular to the risks that supervised persons and entities may pass on to creditors, investors, insured persons or to the proper function of the financial markets. Duplication of auditing work must be avoided as far as possible.
3 Article 730b paragraph 2 of the Code of Obligations46 applies by analogy to the preservation of confidentiality by audit companies.
4 In relation to audits under paragraph 1 letter a, the Federal Council regulates the main aspects of the content and conduct of the audit and the form of the report. It may authorise FINMA to issue implementing provisions on technical matters.
5 The supervised persons and entities bear the costs of the audit.
44 Amended by Annex No 8 of the FA of 20 June 2014 (Consolidation of Oversight through Audit Companies), in force since 1. Jan. 2015 (AS 2014 4073; BBl 2013 6857).
1 Die FINMA bearbeitet im Rahmen der Aufsicht nach diesem Gesetz und den Finanzmarktgesetzen Personendaten, einschliesslich besonders schützenswerter Personendaten und Persönlichkeitsprofilen. Sie regelt die Einzelheiten.
2 Sie führt ein Verzeichnis der Beaufsichtigten. Dieses Verzeichnis ist in elektronischer Form öffentlich zugänglich.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.