1 Financial institutions under Article 2 paragraph 1 require authorisation from FINMA.
2 They may be entered in the commercial register only after authorisation has been granted.
3 Financial institutions in accordance with Article 2 paragraph 1 letter c that are already subject to other equivalent official supervision in Switzerland are exempt from the duty to obtain authorisation.
1 Finanzinstitute nach Artikel 2 Absatz 1 benötigen eine Bewilligung der FINMA.
2 Sie dürfen sich erst nach Erteilung der Bewilligung in das Handelsregister eintragen lassen.
3 Finanzinstitute nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c, die in der Schweiz bereits einer gleichwertigen staatlichen Aufsicht unterstehen, sind von der Bewilligungspflicht befreit.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.