952.05 Ordinance of 30 August 2012 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers (Banking Insolvency Ordinance, BIO-FINMA)
952.05 Verordnung der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht vom 30. August 2012 über die Insolvenz von Banken und Wertpapierhäusern (Bankeninsolvenzverordnung-FINMA, BIV-FINMA)
Art. 56
1 The requirement set out in Article 12 para. 2bis of the Banking Ordinance of 30 April 201437 (BO) applies to:
- a.
- contracts for the purchase, sale, lending or repurchase agreements relating to certificated securities, uncertificated securities or intermediated securities and corresponding transactions involving indices containing these underlying assets, as well as options in relation to such underlying assets;
- b.
- contracts for the purchase and sale with future delivery, lending or repurchase agreements relating to commodities and corresponding transactions involving indices containing these underlying assets, as well as options in relation to such underlying assets;
- c.
- contracts for the purchase, sale or transfer of commodities, services, rights or interest at a future date and at a predetermined price (futures contracts);
- d.
- contracts for swap transactions relating to interest, foreign exchange, currencies and commodities as well as to certificated securities, uncertificated securities, intermediated securities, the weather, emissions or inflation, and corresponding transactions involving indices containing these underlyings, including credit derivatives and interest rate options;
- e.
- interbank borrowing agreements;
- f.
- other contracts with the same effect as those listed under letters a–e;
- g.
- contracts in accordance with letters a-f in the form of master agreements;
- h.
- contracts in accordance with letters a-g entered into by foreign group entities guaranteed or otherwise secured by a bank or securities firm domiciled in Switzerland.
2 The requirement set out in Article 12 para. 2bis BO does not apply to:
- a.
- contracts which provide for the termination or exercise of rights pursuant to Article 30a para. 1 BA which are neither directly nor indirectly triggered by actions taken by FINMA in accordance with the eleventh section of the Banking Act;
- b.
- contracts which are concluded or settled directly or indirectly through a financial market infrastructure or organised trading facility;
- c.
- contracts with central banks;
- d.
- contracts of group entities which are not active in the financial services sector;
- e.
- contracts with counterparties that are not companies within the meaning of Article 77 of the Financial Market Infrastructure Ordinance of 25 November 201538;
- f.
- contracts relating to the placement of financial instruments in the market;
- g.
- amendments to existing contracts which become effective pursuant to their terms and conditions and without further action by the parties.
Art. 56 Verträge
1 Die Pflicht nach Artikel 12 Absatz 2bis der Bankenverordnung vom 30. April 201437 (BankV) gilt für:
- a.
- Verträge über den Kauf, den Verkauf, die Leihe oder Pensionsgeschäfte in Bezug auf Wertpapiere, Wertrechte oder Bucheffekten und entsprechende Geschäfte bezüglich diese beinhaltenden Indizes sowie Optionen in Bezug auf solche Basiswerte;
- b.
- Verträge über den Kauf und Verkauf mit künftiger Lieferung, die Leihe oder Pensionsgeschäfte in Bezug auf Waren und entsprechende Geschäfte bezüglich diese beinhaltenden Indizes, sowie Optionen in Bezug auf solche Basiswerte;
- c.
- Verträge in Bezug auf den Kauf, Verkauf oder Transfer von Waren, Dienstleistungen, Rechten oder Zinsen zu einem im Voraus bestimmten Preis und einem künftigen Datum (Terminkontrakte);
- d.
- Verträge über Swap-Geschäfte bezüglich Zinsen, Devisen, Währungen, Waren sowie Wertpapieren, Wertrechten, Bucheffekten, Wetter, Emissionen oder Inflation und entsprechende Geschäfte bezüglich diese beinhaltender Indizes, einschliesslich Kreditderivate und Zinsoptionen;
- e.
- Kreditvereinbarungen im Interbankenverhältnis;
- f.
- alle anderen Verträge mit gleicher Wirkung wie diejenigen nach Buchstaben a–e;
- g.
- Verträge nach Buchstaben a–f in Form von Rahmenvereinbarungen (Master Agreements);
- h.
- Verträge ausländischer Gruppengesellschaften nach Buchstaben a–g, sofern eine Bank oder ein Wertpapierhaus mit Sitz in der Schweiz die Erfüllung sicherstellt.
2 Die Pflicht nach Artikel 12 Absatz 2bis BankV gilt nicht für:
- a.
- Verträge, welche die Beendigung oder die Ausübung von Rechten nach Artikel 30a Absatz 1 BankG weder direkt noch indirekt durch eine Massnahme der FINMA nach dem elften Abschnitt BankG begründen;
- b.
- Verträge, welche direkt oder indirekt über eine Finanzmarktinfrastruktur oder ein organisiertes Handelssystem abgeschlossen oder abgerechnet werden;
- c.
- Verträge, bei denen eine Zentralbank Gegenpartei ist;
- d.
- Verträge von Gruppengesellschaften, die nicht im Finanzbereich tätig sind;
- e.
- Verträge mit Gegenparteien, die keine Unternehmen im Sinne von Artikel 77 der Finanzmarktinfrastrukturverordnung vom 25. November 201538 sind;
- f.
- Verträge betreffend die Platzierung von Finanzinstrumenten im Markt;
- g.
- Änderungen bestehender Verträge, die aufgrund der Vertragsbedingungen ohne weiteres Zutun der Parteien erfolgen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.