950.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Services (Financial Services Ordinance, FINSO)

950.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsverordnung, FIDLEV)

Art. 95

Advertising in accordance with Article 68 FinSA is deemed to be any communication which is aimed at investors and serves to draw attention to specific financial services or financial instruments.

In and of themselves alone, the following do not constitute advertising:

a.
the mentioning by name of financial instruments without or in conjunction with the publication of prices or net asset values, price lists or trends, tax figures;
b.
notifications on issuers or transactions, in particular if they are stipulated by law, by the supervisory authorities or under trading venue or DLT trading facility rules;
c.
the provision or forwarding of communications from an issuer to existing clients through financial service providers;
d.
reports in the trade press.

Art. 95

1 Als Werbung nach Artikel 68 FIDLEG gilt jede an Anlegerinnen und Anleger gerichtete Kommunikation, die darauf gerichtet ist, auf bestimmte Finanzdienstleistungen oder Finanzinstrumente aufmerksam zu machen.

2 Für sich allein nicht als Werbung gelten:

a.
die namentliche Nennung von Finanzinstrumenten ohne oder in Verbindung mit der Publikation von Preisen, Kursen oder Nettoinventarwerten, Kurslisten oder -entwicklungen, Steuerzahlen;
b.
Meldungen zu Emittenten oder Transaktionen, insbesondere wenn diese gesetzlich, aufsichtsrechtlich oder aufgrund der Regularien von Handelsplätzen oder DLT-Handelssystemen vorgeschrieben sind;
c.
die Bereitstellung oder Weiterleitung von Mitteilungen eines Emittenten an bestehende Kundinnen und Kunden durch Finanzdienstleister;
d.
Berichte in der Fachpresse.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.