(Art. 53 para. 5 FinSA)
1 In respect of the review of their prospectus (Article 51 paragraph 1 FinSA), an issuer is not deemed to be a new issuer if:
2 If obligations arising from securities are guaranteed by a third party, the requirements stipulated in paragraph 1 may also be satisfied by this third party.
3 For the purpose of determining the period stipulated in paragraph 1 letter a, the time when the full prospectus is first submitted for review is relevant.
(Art. 53 Abs. 5 FIDLEG)
1 Ein Emittent gilt bei der Prüfung seines Prospekts (Art. 51 Abs. 1 FIDLEG) nicht als neuer Emittent, wenn er:
2 Werden Verpflichtungen aus Effekten von einem Dritten besichert, so können die Voraussetzungen nach Absatz 1 auch durch diesen Dritten erfüllt werden.
3 Für die Bemessung des Zeitraums nach Absatz 1 Buchstabe a ist der Zeitpunkt massgebend, an dem der vollständige Prospekt erstmalig zur Prüfung unterbreitet wird.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.