(Art. 31 and 95 para. 2 FinSA)
If on entry into force of the FinSA there is no corresponding registration body in place, the period for registration with the registration body will commence only after licensing of a registration office by FINMA or after designation of a registration body by the Federal Council. The period is deemed to be observed on submission of the application.
(Art. 31 und 95 Abs. 2 FIDLEG)
Besteht bei Inkrafttreten des FIDLEG keine entsprechende Registrierungsstelle, so läuft die Frist zur Anmeldung bei der Registrierungsstelle erst ab der Zulassung einer Registrierungsstelle durch die FINMA oder ab der Bezeichnung einer Registrierungsstelle durch den Bundesrat. Die Frist ist gewahrt mit Einreichen des Gesuchs.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.