1 The federal authorities responsible for enforcement, control, crime prevention or prosecution may cooperate with the responsible foreign authorities as well as with international organisations or bodies and coordinate investigations, provided:
2 They may in particular request foreign authorities and international organisations or bodies to provide the data that is required. In order to obtain such data, they may disclose to these authorities, organisations or bodies information on:
3 If the foreign state has been granted reciprocal rights, the federal authorities may in accordance with paragraph 1 disclose the data in terms of paragraph 2 on their own initiative or on request, provided the foreign authority gives assurance that the data:
4 The federal authorities may also in accordance with paragraph 1 disclose the data to international organisations or bodies subject to the requirements of paragraph 3, in which case the requirement of reciprocity may be waived.
5 The provisions on international mutual assistance in criminal matters are reserved.
1 Die für den Vollzug, die Kontrolle, die Deliktsverhütung oder die Strafverfolgung zuständigen Behörden des Bundes können mit den zuständigen ausländischen Behörden sowie internationalen Organisationen oder Gremien zusammenarbeiten und die Erhebungen koordinieren, soweit:
2 Sie können ausländische Behörden und internationale Organisationen oder Gremien namentlich um Herausgabe der erforderlichen Daten ersuchen. Zu deren Erlangung können sie ihnen Daten bekanntgeben über:
3 Hält der ausländische Staat Gegenrecht, so können die Behörden des Bundes nach Absatz 1 die Daten nach Absatz 2 auch von sich aus oder auf dessen Ersuchen hin bekanntgeben, wenn die ausländische Behörde zusichert, dass die Daten:
4 Die Behörden des Bundes nach Absatz 1 können die Daten auch internationalen Organisationen oder Gremien unter den Voraussetzungen von Absatz 3 bekanntgeben, wobei auf das Erfordernis des Gegenrechts verzichtet werden kann.
5 Die Bestimmungen über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen bleiben vorbehalten.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.