1 A sample is defined as an object, a piece or any type of specimen taken from the same material which does not correspond to a parcel or a melted product.
2 For assaying the fineness of samples, the fees specified in the Annex apply.
3 The fee covers the number of analyses necessary to assay the fineness of the sample.
4 Reduced-scope fineness assays include analyses for conformity with the legal standard of fineness on a single analysed metal.
5 The fee for assaying the fineness is doubled in the case of arbitration analysis.
6 For assays of fineness that cannot be carried out using standardised testing methods, the fees are based on time spent.
1 Als Muster gilt ein Gegenstand, ein Stück oder jede Art von Probenahme aus einem und demselben Material, die weder einem Los noch einem Schmelzprodukt entspricht.
2 Für die Feingehaltsbestimmung auf Mustern gelten die Gebührenansätze gemäss Anhang.
3 Die Gebühr deckt die Anzahl Analysen, die für die Feingehaltsbestimmung des jeweiligen Musters notwendig sind.
4 Unter Feingehaltsbestimmungen mit reduziertem Prüfaufwand fallen Analysen zur Konformitätsbewertung des gesetzlichen Feingehaltes auf einem einzigen analysierten Metall.
5 Bei Schiedsanalysen wird die Gebühr für die Feingehaltsbestimmung verdoppelt.
6 Für Feingehaltsbestimmungen, die nicht mit standardisierten Prüfmethoden erfolgen können, werden Gebühren nach Zeitaufwand verrechnet.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.