1 For the second opinion, Article 93 and 95 are applicable.
2 The Central Office shall decide on the methods of analysis to be used.
102 Amended by No I of the O of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
1 Für die Gegenexpertise sind die Artikel 93 und 95 anwendbar.
2 Das Zentralamt legt fest, welche Probeverfahren anzuwenden sind.
102 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Juni 1995, in Kraft seit 1. Aug. 1995 (AS 1995 3113).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.