935.911 Ordinance of 30 January 2019 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities (High-Risk Activities Ordinance)

935.911 Verordnung vom 30. Januar 2019 über das Bergführerwesen und das Anbieten weiterer Risikoaktivitäten (Risikoaktivitätenverordnung)

Art. 21 List of licences

1 A list of the licences awarded under Articles 410 is published on the Internet by the Federal Office of Sport (FOSPO).

2 This list contains the following data:

a.
last name and first name or company name of the licence holder;
b.
postal address;
c.
type of licence;
d.
date of expiry of licence;
e.
website of licence holder if the holder has made this information available voluntarily.

3 Data is entered in this list by the responsible cantonal authority.

4 FOSPO and the responsible cantonal authority may edit the data.

5 The data may be used only for the purpose foreseen in Article 12 of the Act.

Art. 21 Verzeichnis der Bewilligungen

1 Das BASPO veröffentlicht im Internet ein Verzeichnis der Bewilligungen nach den Artikeln 4–10.

2 Das Verzeichnis enthält folgende Daten:

a.
Name und Vorname beziehungsweise Firmenname der Bewilligungsinhaberin oder des Bewilligungsinhabers;
b.
Postadresse;
c.
Art der Bewilligung;
d.
Datum des Ablaufs der Bewilligung;
e.
Internet-Auftritt der Bewilligungsinhaberin oder des Bewilligungsinhabers, sofern dieser freiwillig bekannt gegeben wurde.

3 Die Daten werden von den zuständigen kantonalen Behörden im Verzeichnis eingetragen.

4 Das BASPO und die zuständigen kantonalen Behörden dürfen die Daten bearbeiten.

5 Die Daten dürfen nur für den in Artikel 12 des Gesetzes vorgesehenen Zweck verwendet werden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.